Translation of "norme stabilite nel" in English


How to use "norme stabilite nel" in sentences:

“Per ottenere l’uniformità nei gesti e negli atteggiamenti del corpo in una stessa celebrazione, i fedeli seguano le indicazioni che il diacono o un altro ministro laico o lo stesso sacerdote danno secondo le norme stabilite nel Messale”.
"With a view to a uniformity in gestures and postures during one and the same celebration, the faithful should follow the directions which the deacon, lay minister, or priest gives according to whatever is indicated in the Missal."
Faremo tutto quanto in nostro potere per garantire la privacy dei nostri clienti, ma alla fine è la responsabilità dei clienti di obbedire alle norme stabilite nel paese risiede e che l'importazione di prodotti è legale.
We will do everything in our power to ensure the privacy of our customers, but ultimately it is the customers responsibility to obey the rules set in the country he/she resides in and that the import of products is legal.
In linea con le norme stabilite nel codice di condotta dei Commissari, ho redatto e pubblicato la mia dichiarazione di interessi.
In line with the rules set out in the Code of Conduct of Commissioners, I have completed and made accessible to the public my Declaration of Interests.
La concessione impegna formalmente l'azienda a produrre nel pieno rispetto delle norme stabilite nel momento del rilascio del marchio.
The grant formally committed the company to produce in full compliance with the rules set out in the time of certification.
Le norme stabilite nel 1988 dalla VSB prevedono invece i seguenti cinque concetti: piumino, piumini con piumette, piumette con piumini, piumette e piume.
The standards established by the VSB in 1988 distinguish between the following five product descriptions: down, feathery down, downy feathers, small feathers and feathers.
Secondo le norme stabilite nel diritto proprio, non solo le province e le comunità locali, ma anche ciascun religioso può liberamente far pervenire al capitolo generale i propri desideri e proposte.
§3. According to the norms determined in proper law, not only provinces and local communities, but also any member can freely send wishes and suggestions to a general chapter.
c) presenta una fotografia conformemente alle norme stabilite nel regolamento (CE) n. 1683/95 o, quando il VIS è operativo a norma dell’articolo 48 del regolamento VIS, conformemente alle norme di cui all’articolo 13 del presente regolamento;
(c) present a photograph in accordance with the standards set out in Regulation (EC) No 1683/95 or, where the VIS is operational pursuant to Article 48 of the VIS Regulation, in accordance with the standards set out in Article 13 of this Regulation;
Non è consentita la rivendita a terzi dei servizi offerti nei Portali ad eccezione di quegli utenti iscritti quali intermediari turistici, che dovranno attenersi alle norme stabilite nel seguente paragrafo 7.
Reselling the services offered through the Portals to third parties is not authorised, except for those Users registered as a tourism intermediary, where what is established in section 7 of these Terms and Conditions will govern.
Per questo il Vescovo deve esercitare la virtù della fortezza e, dialogando e comprendendo gli altri, deve mettere in pratica le norme stabilite nel Codice di Diritto Canonico, che hanno una nota dimensione pastorale.
The Bishop must therefore exercise the virtue of fortitude, and by dialoguing with and understanding others must put into practice the rules set forth in the Code of Canon Law, which have a well known pastoral dimension.
Tutti i membri di EGBA si sono impegnati ad applicare integralmente le norme stabilite nel “Code of Conduct” (Codice di Condotta).
All EGBA members have committed themselves to fully implement the guidelines set forth in the "Code of Conduct".
2 Quando il fideiussore è una persona fisica, la dichiarazione di fideiussione richiede inoltre l'atto pubblico secondo le norme stabilite nel luogo dove essa è fatta.
2 Where the surety is a natural person, his declaration must additionally be done in the form of a public deed in conformity with the rules in force at the place where the instrument is drawn up.
a) «produzione biologica: l’impiego dei metodi di produzione in conformità delle norme stabilite nel presente regolamento, in tutte le fasi della produzione, preparazione e distribuzione;
(a) ‘organic production’ means the use of the production method compliant with the rules established in this Regulation, at all stages of production, preparation and distribution;
Opera conformemente alle norme stabilite nel trattato sul funzionamento dell'UE (articoli da 285 a 287).
It operates according to rules laid down in the Treaty on the Functioning of the EU (Articles 285-287).
In linea con le norme stabilite nel codice di condotta dei Commissari, ho redatto e pubblicato la mia dichiarazione di interessi. In caso di cambiamenti, provvederò ad aggiornare immediatamente la mia dichiarazione, come previsto dalle norme.
make my declaration of interests, as required by the Code of Conduct for Commissioners, complete and accessible to the public, and update it should there ever be changes.
In seguito, altri 16 paesi hanno aderito all’UE e adottato le norme stabilite nel Trattato di Maastricht o nei trattati successivi.
Since then, a further 16 countries have joined the EU and adopted the rules set out in the Maastricht Treaty or in the treaties that followed later.
La Corte dei Giudici di Gara avrà cura che la competizione si svolga nel rispetto delle norme stabilite nel presente regolamento di gara.
The Race Jury will ensure that the competition is conducted in accordance with the rules set out in this race regulation.
LA PARTECIPAZIONE AL CONCORSO É CONDIZIONATA DALL’ACCETTAZIONE SENZA RISERVE DI TUTTE LE NORME STABILITE NEL PRESENTE REGOLAMENTO E DELLE DECISIONI INAPPELLABILI DELLA GIURIA.
PARTICIPATION IN THE COMPETITION IS SUBMITTED BY THE ACCETTAPTION WITHOUT RESERVES OF ALL THE RULES LAID DOWN IN THIS REGULATION AND THE DECISIONS OF THE IS UNAPPEALEBLE.
Tenendo conto delle norme stabilite nel CIC del 1983 (cann.
In view of the norms laid down in the 1983 CIC (can.
sia pienamente a conoscenza delle norme stabilite nel capo III e i funzionari incaricati ricevano la formazione necessaria allo svolgimento dei controlli;
is fully informed of the rules laid down in Chapter III and the officials of the competent authority have the necessary training to implement them;
presenta una fotografia conformemente alle norme stabilite nel regolamento (CE) n. 1683/95 o, quando il VIS è operativo a norma dell’articolo 48 del regolamento VIS, conformemente alle norme di cui all’articolo 13 del presente regolamento;
present a photograph in accordance with the standards set out in Regulation (EC) No 1683/95 or, where the VIS is operational pursuant to Article 48 of the VIS Regulation, in accordance with the standards set out in Article 13 of this Regulation;
Anziché amministrare sistemi di valutazione propri, gli StoreFront e le piattaforme possono avvalersi di norme stabilite, nel rispetto dei requisiti di classificazione dei contenuti obbligatori per legge in alcuni paesi.
Instead of having to administer their own rating systems, storefronts and platforms can use the established standards while complying with content classification requirements that are legally mandated in certain countries.
Dopo la verifica dei singoli elementi, il Cliente riceve un attestato che garantisce la qualità (la conformità alle norme stabilite nel progetto).
After detailed casting control customer receives a certificate with guarantee of quality (compliance with requirements of the technical drawing).
La conformità con le norme stabilite nel codice definisce come vengono ottenuti i token e come la rete raggiunge l’approvazione sul vero stato della proprietà dei token nel corso del tempo.
The compliance with the rules laid down in the code defines how the tokens are obtained and how the network reaches the endorsement on the true state of property of the tokens over time.
“produzione biologica”: l’impiego dei metodi di produzione in conformità delle norme stabilite nel presente regolamento, in tutte le fasi della produzione, preparazione e distribuzione;
(a) “organic production” means the use of the production method compliant with the rules established in this Regulation, at all stages of production, preparation and distribution;
Le persone fisiche sono invitate a manifestare il proprio interesse ai sensi delle norme stabilite nel presente avviso.
Natural persons are invited to submit an expression of interest in accordance with the rules set out in this notice.
1.1293158531189s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?